< Salmos 73 >
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
Qotho uNkulunkulu ulungile kuIsrayeli, kulabo abahlambulukileyo enhliziyweni.
2 Enquanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
Kodwa mina inyawo zami zaphose zasuka, izinyathelo zami zaphose zatshelela.
3 Pois eu tinha inveja dos loucos, quando via a prosperidade dos ímpios.
Ngoba ngaba lomhawu ngabazikhukhumezayo, ngibona ukuphumelela kwababi.
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
Ngoba kakulazibopho ekufeni kwabo, kodwa amandla abo aqinile.
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são aflitos como outros homens.
Kabakho enhluphekweni njengabanye abantu, njalo kabahlutshwa njengabanye abantu.
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
Ngakho-ke ukuzigqaja kuyabazungeza njengeketane, udlame luyabasibekela njengesembatho.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura: eles tem mais do que o coração podia desejar.
Amehlo abo aqumbile ngamafutha; iminakano yenhliziyo iyaphuphuma.
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
Bayakloloda, bakhulume ngobubi ngocindezelo; bakhuluma besekuphakameni.
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
Bamisa umlomo wabo umelene lamazulu, lolimi lwabo luhamba emhlabeni.
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
Ngakho abantu bakhe bayaphendukela lapha, lamanzi enkezo egcweleyo akhanyelwa bona.
11 E dizem: Como o sabe Deus? ou há conhecimento no altíssimo?
Njalo bathi: UNkulunkulu wazi njani? Kukhona ulwazi yini koPhezukonke?
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
Khangela, laba ngabangelaNkulunkulu, kanti bayaphumelela elizweni, bandisa inotho.
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
Isibili ngihlambulule inhliziyo yami ngeze, ngageza izandla zami ngokungelacala.
14 Pois todo o dia tenho sido aflito, e castigado cada manhã.
Ngoba ngihlutshiwe usuku lonke, lesijeziso sami sisekuseni yonke.
15 Se eu dissesse: falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
Uba bengingathi: Ngizakhuluma ngokunje, khangela, ngabe ngisikhohlisile isizukulwana sabantwana bakho.
16 Quando pensava em entender isto foi para mim muito doloroso;
Lapho nganakana ukwazi lokhu, kwakubuhlungu emehlweni ami,
17 Até que entrei no santuário de Deus: então entendi eu o fim deles.
ngaze ngangena ezindlini ezingcwele zikaNkulunkulu; ngasengikuqedisisa ukuphela kwabo.
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios: tu os lanças em destruição.
Isibili ubamisa endaweni ezitshelelayo, ubawisela ekubhujisweni.
19 Como caem na desolação, quase num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
Yeka ukuchitheka kwabo njengokucwayiza kwelihlo! Baphela baqedwe ngokwesabisayo.
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
Njengephupho ekuphaphameni, Nkosi, nxa uvuka uzadelela umfanekiso wabo.
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
Ngakho inhliziyo yami yaba buhlungu, ngahlatshwa ezinsweni zami.
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como uma besta perante ti.
Njalo ngaba yisiphukuphuku esingaziyo, ngaba njengenyamazana kuwe.
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
Kodwa mina ngihlezi ngilawe; ubambe isandla sami sokunene.
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
Uzangikhokhela ngeseluleko sakho, lemva kwalokho ungemukele enkazimulweni.
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há a quem eu deseje além de ti.
Ngilobani emazulwini ngaphandle kwakho? Njalo kakukho engikufisayo emhlabeni ngaphandle kwakho.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre
Inyama yami lenhliziyo yami kuyaphela; uNkulunkulu ulidwala lenhliziyo yami lesabelo sami kuze kube nininini.
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
Ngoba khangela, abakhatshana lawe bazabhubha; ubachithile bonke abaphingayo ngokusuka kuwe.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.
Kodwa mina kungilungele ukusondela kuNkulunkulu; ngibeke isiphephelo sami eNkosini uJehova, ukutshumayela zonke izenzo zakho.