< Salmos 73 >

1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
A Psalm of Asaph. Only — good to Israel [is] God, to the clean of heart. And I — as a little thing, My feet have been turned aside,
2 Enquanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
As nothing, have my steps slipped, For I have been envious of the boastful,
3 Pois eu tinha inveja dos loucos, quando via a prosperidade dos ímpios.
The peace of the wicked I see, That there are no bands at their death,
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
And their might [is] firm.
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são aflitos como outros homens.
In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
Therefore hath pride encircled them, Violence covereth them as a dress.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura: eles tem mais do que o coração podia desejar.
Their eye hath come out from fat. The imaginations of the heart transgressed;
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
They have set in the heavens their mouth, And their tongue walketh in the earth.
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
Therefore do His people return hither, And waters of fulness are wrung out to them.
11 E dizem: Como o sabe Deus? ou há conhecimento no altíssimo?
And they have said, 'How hath God known? And is there knowledge in the Most High?'
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
Lo, these [are] the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
Only — a vain thing! I have purified my heart, And I wash in innocency my hands,
14 Pois todo o dia tenho sido aflito, e castigado cada manhã.
And I am plagued all the day, And my reproof [is] every morning.
15 Se eu dissesse: falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
If I have said, 'I recount thus,' Lo, a generation of Thy sons I have deceived.
16 Quando pensava em entender isto foi para mim muito doloroso;
And I think to know this, Perverseness it [is] in mine eyes,
17 Até que entrei no santuário de Deus: então entendi eu o fim deles.
Till I come in to the sanctuaries of God, I attend to their latter end.
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios: tu os lanças em destruição.
Only, in slippery places Thou dost set them, Thou hast caused them to fall to desolations.
19 Como caem na desolação, quase num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
How have they become a desolation as in a moment, They have been ended — consumed from terrors.
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
As a dream from awakening, O Lord, In awaking, their image Thou despisest.
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
For my heart doth show itself violent, And my reins prick themselves,
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como uma besta perante ti.
And I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee.
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
And I [am] continually with Thee, Thou hast laid hold on my right hand.
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
With Thy counsel Thou dost lead me, And after honour dost receive me.
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há a quem eu deseje além de ti.
Whom have I in the heavens? And with Thee none I have desired in earth.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre
Consumed hath been my flesh and my heart, The rock of my heart and my portion [is] God to the age.
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
For, lo, those far from Thee do perish, Thou hast cut off every one, Who is going a whoring from Thee.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.
And I — nearness of God to me [is] good, I have placed in the Lord Jehovah my refuge, To recount all Thy works!

< Salmos 73 >