< Salmos 73 >

1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those with a pure heart.
2 Enquanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
But as for me, my feet almost slipped; my feet almost slipped out from under me
3 Pois eu tinha inveja dos loucos, quando via a prosperidade dos ímpios.
because I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
For they have no pain until their death, but they are strong and well fed.
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são aflitos como outros homens.
They are free from the burdens of other men; they are not afflicted like other men.
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
Pride adorns them like a necklace around their neck; violence clothes them like a robe.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura: eles tem mais do que o coração podia desejar.
Out of such blindness comes sin; evil thoughts pass through their hearts.
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
They mock and speak wickedly; in their arrogance they threaten oppression.
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
They set their mouth against the heavens, and their tongues march through the earth.
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
Therefore his people turn to them and abundant waters are drained out.
11 E dizem: Como o sabe Deus? ou há conhecimento no altíssimo?
They say, “How does God know? Is there knowledge with the Most High?”
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
Take notice: these people are wicked; they are always carefree, becoming richer and richer.
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
Surely it is in vain that I have guarded my heart and washed my hands in innocence.
14 Pois todo o dia tenho sido aflito, e castigado cada manhã.
For all the day long I have been afflicted and disciplined every morning.
15 Se eu dissesse: falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
If I had said, “I will say these things,” then I would have betrayed this generation of your children.
16 Quando pensava em entender isto foi para mim muito doloroso;
Though I tried to understand these things, it was too difficult for me.
17 Até que entrei no santuário de Deus: então entendi eu o fim deles.
Then I went into God's sanctuary and came to understand their fate.
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios: tu os lanças em destruição.
Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.
19 Como caem na desolação, quase num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
How they become a wilderness in a moment! They come to an end and are finished in awful terrors.
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
They are like a dream after one wakes up; Lord, when you arise, you will think nothing of those dreams.
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
For my heart was grieved, and I was deeply wounded.
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como uma besta perante ti.
I was ignorant and lacked insight; I was like a senseless animal before you.
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
Yet I am always with you; you hold my right hand.
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
You will guide me with your advice and afterward receive me to glory.
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há a quem eu deseje além de ti.
Whom have I in heaven but you? There is no one on earth that I desire but you.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre
My flesh and my heart grow weak, but God is the strength of my heart forever.
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
Those who are far from you will perish; you will destroy all those who are unfaithful to you.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.
But as for me, all I need to do is to approach God. I have made the Lord Yahweh my refuge. I will declare all your deeds.

< Salmos 73 >