< Salmos 73 >
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
BOOK III A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, even to such as are pure in heart.
2 Enquanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
3 Pois eu tinha inveja dos loucos, quando via a prosperidade dos ímpios.
For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
For there are no pangs at their death, and their body is sound.
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são aflitos como outros homens.
In the trouble of man they are not; neither are they plagued like men.
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
Therefore pride is as a chain about their neck; violence covereth them as a garment.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura: eles tem mais do que o coração podia desejar.
Their eyes stand forth from fatness; they are gone beyond the imaginations of their heart.
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
They scoff, and in wickedness utter oppression; they speak as if there were none on high.
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
They have set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
Therefore His people return hither; and waters of fullness are drained out by them.
11 E dizem: Como o sabe Deus? ou há conhecimento no altíssimo?
And they say: 'How doth God know? And is there knowledge in the Most High?'
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
Behold, such are the wicked; and they that are always at ease increase riches.
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
Surely in vain have I cleansed my heart, and washed my hands in innocency;
14 Pois todo o dia tenho sido aflito, e castigado cada manhã.
For all the day have I been plagued, and my chastisement came every morning.
15 Se eu dissesse: falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
If I had said: 'I will speak thus', behold, I had been faithless to the generation of Thy children.
16 Quando pensava em entender isto foi para mim muito doloroso;
And when I pondered how I might know this, it was wearisome in mine eyes;
17 Até que entrei no santuário de Deus: então entendi eu o fim deles.
Until I entered into the sanctuary of God, and considered their end.
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios: tu os lanças em destruição.
Surely Thou settest them in slippery places; Thou hurlest them down to utter ruin.
19 Como caem na desolação, quase num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
How are they become a desolation in a moment! They are wholly consumed by terrors.
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
As a dream when one awaketh, so, O Lord, when Thou arousest Thyself, Thou wilt despise their semblance.
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
For my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins.
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como uma besta perante ti.
But I was brutish, and ignorant; I was as a beast before Thee.
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
Nevertheless I am continually with Thee; Thou holdest my right hand.
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
Thou wilt guide me with Thy counsel, and afterward receive me with glory.
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há a quem eu deseje além de ti.
Whom have I in heaven but Thee? And beside Thee I desire none upon earth.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre
My flesh and my heart faileth; but God is the rock of my heart and my portion for ever.
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
For, lo, they that go far from Thee shall perish; Thou dost destroy all them that go astray from Thee.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.
But as for me, the nearness of God is my good; I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all Thy works.