< Salmos 73 >

1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
Žalm Azafovi. Jistě žeť jest Bůh dobrý Izraelovi, těm, kteříž jsou čistého srdce.
2 Enquanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
Ale nohy mé téměř se byly ušinuly, o málo, že by byli sklouzli krokové moji,
3 Pois eu tinha inveja dos loucos, quando via a prosperidade dos ímpios.
Když jsem horlil proti bláznivým, vida štěstí nešlechetných.
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
Nebo nebývají vázáni až k smrti, ale zůstává v cele síla jejich.
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são aflitos como outros homens.
V práci lidské nejsou, a s lidmi trestáni nebývají.
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
Protož otočeni jsou pýchou jako halží, a ukrutností jako rouchem ozdobným přiodíni.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura: eles tem mais do que o coração podia desejar.
Vysedlo tukem oko jejich; majíce hojnost nad pomyšlení srdce,
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
Rozpustilí jsou, a mluví zlostně, o nátisku velmi pyšně mluví.
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
Stavějí proti nebi ústa svá, a jazyk jejich po zemi se vozí.
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
A protož na to přichází lid jeho, když se jim vody až do vrchu nalívá,
11 E dizem: Como o sabe Deus? ou há conhecimento no altíssimo?
Že říkají: Jakť má o tom věděti Bůh silný? Aneb zdaž jest to známé Nejvyššímu?
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
Nebo aj, ti bezbožní jsouce, mají pokoj v světě, a dosahují zboží.
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
Nadarmo tedy v čistotě chovám srdce své, a v nevinnosti ruce své umývám.
14 Pois todo o dia tenho sido aflito, e castigado cada manhã.
Poněvadž každý den trestán bývám, a kázeň přichází na mne každého jitra.
15 Se eu dissesse: falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
Řeknu-li: Vypravovati budu věci takové, hle, rodina synů tvých dí, že jsem jim křiv.
16 Quando pensava em entender isto foi para mim muito doloroso;
Chtěl jsem to rozumem vystihnouti, ale vidělo mi se pracno.
17 Até que entrei no santuário de Deus: então entendi eu o fim deles.
Až jsem všel do svatyní Boha silného, tu jsem srozuměl poslední věci jejich.
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios: tu os lanças em destruição.
Jistě že jsi je na místech plzkých postavil, a uvržeš je v spustliny.
19 Como caem na desolação, quase num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
Aj, jakť přicházejí na spuštění jako v okamžení! Mizejí a hynou hrůzami,
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
Jako snové tomu, kdož procítí; Pane, když je probudíš, obraz ten jejich za nic položíš.
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
Když zhořklo srdce mé, a ledví má bodena byla,
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como uma besta perante ti.
Nesmyslný jsem byl, aniž jsem co znal, jako hovádko byl jsem před tebou.
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
A však vždycky jsem byl s tebou, nebo jsi mne ujal za mou pravici.
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
Podlé rady své veď mne, a potom v slávu přijmeš mne.
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há a quem eu deseje além de ti.
Kohož bych měl na nebi? A mimo tebe v žádném líbosti nemám na zemi.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre
Ač tělo i srdce mé hyne, skála srdce mého, a díl můj Bůh jest na věky.
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
Nebo aj, ti, kteříž se vzdalují tebe, zahynou; vytínáš ty, kteříž cizoloží odcházením od tebe.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.
Ale mně nejlépe jest přídržeti se Boha; pročež skládám v Panovníku Hospodinu doufání své, abych vypravoval všecky skutky jeho.

< Salmos 73 >