< Salmos 72 >

1 Ó Deus, dá ao rei dos teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.
BY SOLOMON. O God, give Your judgments to the king, And Your righteousness to the king’s Son.
2 Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
He judges Your people with righteousness, And Your poor with judgment.
3 Os montes trarão paz ao povo e os outeiros com justiça.
The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.
He judges the poor of the people, Gives deliverance to the sons of the needy, And bruises the oppressor.
5 Temer-te-ão enquanto durar o sol e a lua, de geração em geração.
They fear You with the sun, and before the moon, Generation—generations.
6 Ele descerá como a chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que humedecem a terra.
He comes down as rain on mown grass, As showers—sprinkling the earth.
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz enquanto durar a lua.
The righteous flourish in His days, And abundance of peace until the moon is not.
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
And He rules from sea to sea, And from the river to the ends of the earth.
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
Desert-dwellers bow before Him, And His enemies lick the dust.
10 Os reis de Tarsis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sheba e de Saba oferecerão dons.
Kings of Tarshish and of the islands send back a present. Kings of Sheba and Seba bring a reward near.
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
And all kings bow themselves to Him, All nations serve Him,
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
For He delivers the needy who cries, And the poor when he has no helper,
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados.
He has pity on the poor and needy, And He saves the souls of the needy,
14 Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
He redeems their soul from fraud and from violence, And their blood is precious in His eyes.
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sheba; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.
And He lives, and the gold of Sheba [is] given to Him, And prayer is continually made for Him, All day He is continually blessed.
16 Haverá um punhado de trigo em terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se abalará como o líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
There is a handful of grain in the earth, On the top of mountains, Its fruit shakes like Lebanon, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
His Name is for all time, Before the sun is His Name continued, And they bless themselves in Him, All nations pronounce Him blessed.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
Blessed is YHWH God, God of Israel, He alone is doing wonders,
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. amém e amém.
And blessed [is] the Name of His glory for all time, And the whole earth is filled [with] His glory. Amen and amen!
20 Aqui acabam as orações de David, filho de Jessé.
The prayers of David son of Jesse have been ended.

< Salmos 72 >