< Salmos 71 >

1 Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
En ti, Jehová, he esperado; no sea yo confundido para siempre.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
Escápame, y líbrame en tu justicia: inclina a mí tu oído, y sálvame.
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente: deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
Séme por peña de fortaleza donde venga continuamente: mandado has que yo sea salvo, porque tú eres mi roca y mi castillo.
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel.
Dios mío, escápame de la mano del impío, de la mano del perverso y falsario.
5 Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
Porque tú eres mi esperanza, Señor Jehová: seguridad mía desde mi mocedad.
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
Por ti he sido sustentado desde el vientre: de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: de ti ha sido siempre mi alabanza.
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
Como prodigio he sido a muchos; y tú mi refugio fuerte.
8 Encha-se a minha boca do teu louvor da tua glória todo o dia.
Sea llena mi boca de tu alabanza, todo el día de tu gloria.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
No me deseches en el tiempo de la vejez: cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
Porque mis enemigos han dicho de mí; y los que asechan mi vida, consultaron juntamente,
11 Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre.
Diciendo: Dios le ha dejado: perseguíd, y tomádle, porque no hay quien le libre.
12 Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
O! Dios, no te alejes de mí: Dios mío, apresúrate para ayudarme.
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
Sean avergonzados, perezcan, los adversarios de mi alma: sean cubiertos de vergüenza y de confusión, los que buscan mi mal.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
Y yo siempre esperaré: y añadiré sobre toda tu alabanza.
15 A minha boca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o número delas.
Mi boca recontará tu justicia: todo el día tu salud, aunque no sé el número.
16 Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só dela.
Vendré a las valentías del Señor Jehová: haré memoria de la justicia de ti solo.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
O! Dios, enseñásteme desde mi mocedad, y hasta ahora: manifestaré tus maravillas.
18 Agora também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
Y aun hasta la vejez y las canas: o! Dios, no me desampares: hasta que denuncie tu brazo a la posteridad: tus valentías a todos los que vendrán.
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é semelhante a ti
Y tu justicia, o! Dios, hasta lo alto: porque has hecho grandes cosas: o! Dios, ¿quién como tú?
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abismos da terra.
Que me has hecho ver muchas angustias y males: volverás, y darme has vida: y de los abismos de la tierra volverás a levantarme.
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
Aumentarás mí magnificencia: y volverás a consolarme.
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Santo de Israel.
Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio: tu verdad, o! Dios mío, cantaré a ti en la arpa, o! Santo de Israel.
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
Mis labios cantarán cuando salmeare a ti: y mi alma, a la cual redimiste.
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.
Asimismo mi lengua todo el día hablará de tu justicia: por cuanto fueron avergonzados, por cuanto fueron confusos, los que procuraban mi mal.

< Salmos 71 >