< Salmos 71 >
1 Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
In you, LORD, I take refuge. Never let me be disappointed.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente: deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel.
Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
5 Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
For you are my hope, Lord GOD, my confidence from my youth.
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother’s womb. I will always praise you.
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
I am a marvel to many, but you are my strong refuge.
8 Encha-se a minha boca do teu louvor da tua glória todo o dia.
My mouth shall be filled with your praise, with your honour all day long.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
Don’t reject me in my old age. Don’t forsake me when my strength fails.
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
11 Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre.
saying, “God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him.”
12 Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
God, don’t be far from me. My God, hurry to help me.
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
But I will always hope, and will add to all of your praise.
15 A minha boca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o número delas.
My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I don’t know its full measure.
16 Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só dela.
I will come with the mighty acts of the Lord GOD. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
18 Agora também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
Yes, even when I am old and grey-haired, God, don’t forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é semelhante a ti
God, your righteousness also reaches to the heavens. You have done great things. God, who is like you?
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abismos da terra.
You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
Increase my honour and comfort me again.
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Santo de Israel.
I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you!
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.
My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.