< Salmos 71 >
1 Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
In thee, O Lord, I trust: let me neuer be ashamed.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
Rescue mee and deliuer me in thy righteousnes: incline thine eare vnto me and saue me.
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente: deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
Be thou my strong rocke, whereunto I may alway resort: thou hast giuen commandement to saue me: for thou art my rocke, and my fortresse.
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel.
Deliuer mee, O my God, out of the hande of the wicked: out of the hande of the euill and cruell man.
5 Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
For thou art mine hope, O Lord God, euen my trust from my youth.
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
Vpon thee haue I beene stayed from the wombe: thou art he that tooke me out of my mothers bowels: my praise shalbe alwaies of thee.
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
I am become as it were a monster vnto many: but thou art my sure trust.
8 Encha-se a minha boca do teu louvor da tua glória todo o dia.
Let my mouth be filled with thy praise, and with thy glory euery day.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
Cast mee not off in the time of age: forsake me not when my strength faileth.
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
For mine enemies speake of mee, and they that lay waite for my soule, take their counsell together,
11 Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre.
Saying, God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliuer him.
12 Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
Goe not farre from me, O God: my God, haste thee to helpe me.
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
Let them be confounded and consumed that are against my soule: let them be couered with reproofe and confusion, that seeke mine hurt.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
But I will waite continually, and will praise thee more and more.
15 A minha boca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o número delas.
My mouth shall daily rehearse thy righteousnesse, and thy saluation: for I knowe not the nomber.
16 Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só dela.
I will goe forwarde in the strength of the Lord God, and will make mention of thy righteousnesse, euen of thine onely.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
O God, thou hast taught me from my youth euen vntill nowe: therefore will I tell of thy wonderous workes,
18 Agora também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
Yea, euen vnto mine olde age and graie head, O God: forsake me not, vntill I haue declared thine arme vnto this generation, and thy power to all them, that shall come.
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é semelhante a ti
And thy righteousnes, O God, I wil exalt on high: for thou hast done great thinges: O God, who is like vnto thee!
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abismos da terra.
Which hast shewed me great troubles and aduersities, but thou wilt returne, and reuiue me, and wilt come againe, and take mee vp from the depth of the earth.
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
Thou wilt increase mine honour, and returne and comfort me.
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Santo de Israel.
Therefore will I praise thee for thy faithfulnesse, O God, vpon instrument and viole: vnto thee will I sing vpon the harpe, O Holy one of Israel.
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
My lippes will reioyce when I sing vnto thee, and my soule, which thou hast deliuered.
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.
My tongue also shall talke of thy righteousnesse daily: for they are confounded and brought vnto shame, that seeke mine hurt.