< Salmos 7 >
1 Senhor, meu Deus, em ti confio: salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me;
Meditación de David, que cantó a Yahvé, sobre las palabras de Cus, el benjamita. Yahvé, Dios mío, en ti me refugio. Sálvame de todos los que me persiguen y líbrame,
2 Para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando-a, sem que haja quem a livre;
para que no desgarren mi alma como un león, rompiéndolo en pedazos, mientras no hay nadie que lo entregue.
3 Senhor, meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
Yahvé, Dios mío, si he hecho esto, si hay iniquidad en mis manos,
4 Se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes livrei ao que me oprimia sem causa):
si he premiado con el mal al que estaba en paz conmigo (sí, he liberado al que sin causa era mi adversario),
5 Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a, calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha glória. (Selah)
que el enemigo persiga mi alma y la alcance; sí, que pise mi vida hasta la tierra, y poner mi gloria en el polvo. (Selah)
6 Levanta-te Senhor, na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim para o juízo que ordenaste.
Levántate, Yahvé, en tu ira. Levántate contra la furia de mis adversarios. Despierta por mí. Has ordenado el juicio.
7 Assim te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles pois volta-te para as alturas.
Que la congregación de los pueblos te rodee. Gobierna sobre ellos en las alturas.
8 O Senhor julgará aos povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
Yahvé administra el juicio a los pueblos. Júzgame, Yahvé, según mi justicia, y a la integridad que hay en mí.
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios; mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas os corações e os rins
Oh, que la maldad de los malvados llegue a su fin, sino que establece a los justos; sus mentes y corazones son escudriñados por el Dios justo.
10 O meu escudo é de Deus, que salva os retos de coração.
Mi escudo está con Dios, que salva a los rectos de corazón.
11 Deus é um juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
Dios es un juez justo, Sí, un Dios que se indigna cada día.
12 Se ele se não converter, amolará a sua espada; já tem armado o seu arco, e está aparelhado.
Si un hombre no se arrepiente, afilará su espada; ha doblado y encordado su arco.
13 E já para ele preparou armas mortais; e porá em obra as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
También ha preparado para sí mismo los instrumentos de la muerte. Prepara sus flechas de fuego.
14 Eis que ele está com dores de perversidade; concebeu trabalhos, e parirá mentiras,
He aquí que se afana en la iniquidad. Sí, ha concebido una travesura, y sacó a relucir la falsedad.
15 Cavou um poço e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
Ha cavado un agujero, y ha caído en el pozo que hizo.
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua mioleira.
La molestia que cause volverá a su propia cabeza. Su violencia caerá sobre la corona de su propia cabeza.
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor altíssimo.
Daré gracias a Yahvé según su justicia, y cantarán alabanzas al nombre de Yahvé el Altísimo.