< Salmos 67 >

1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençõe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selah)
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång.
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
Gud vare oss nådig och välsigne oss, han låte sitt ansikte lysa och ledsaga oss, (Sela)
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
för att man på jorden må känna din väg, bland alla hedningar din frälsning.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra (Selah)
Folken tacke dig, o Gud, alla folk tacke dig.
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Folkslagen glädje sig och juble, ty du dömer folken rätt, och du leder folkslagen på jorden. (Sela)
6 Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
Folken tacke dig, o Gud, alla folk tacke dig.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
Jorden har givit sin gröda. Gud, vår Gud, välsigne oss. Gud välsigne oss, och alla jordens ändar frukte honom.

< Salmos 67 >