< Salmos 67 >

1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençõe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selah)
Til sangmesteren på strengelek; en salme, en sang. Gud være oss nådig og velsigne oss, han la sitt åsyn lyse hos oss, (sela)
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
forat man på jorden må kjenne din vei, blandt alle hedninger din frelse.
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra (Selah)
Folkeslagene skal fryde sig og juble; for du dømmer folkene med rett, og folkeslagene på jorden leder du. (Sela)
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
6 Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
Landet har gitt sin grøde; Gud, vår Gud, velsigner oss.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
Gud velsigner oss, og alle jordens ender skal frykte ham.

< Salmos 67 >