< Salmos 67 >
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençõe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selah)
Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied. Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Antlitz bei uns leuchten, (Pause)
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
daß man auf Erden deinen Weg erkenne, unter allen Nationen dein Heil.
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker. (Pause)
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra (Selah)
Die Nationen sollen sich freuen und jauchzen, weil du die Völker recht richtest und die Nationen auf Erden führst! (Pause)
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker!
6 Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
Das Land gibt sein Gewächs; es segne uns Gott, unser Gott;
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!