< Salmos 67 >

1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençõe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selah)
God, be merciful to us and bless us; be kind to us [IDM],
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
in order that [everyone in] the world may know what you want them to do, and [the people of] all nations may know that you [have the power to] save [them].
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
God, I desire that [all] people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra (Selah)
I desire that [the people of all] nations will be glad and sing joyfully, because you judge the people-groups equally/justly, and you guide [all] nations in the world.
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
God, I desire that the people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
6 Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
Good crops have grown on our land; God, our God, has blessed us.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
[And because] God has blessed us, I desire that all [people] everywhere [MTY] on the earth will revere him.

< Salmos 67 >