< Salmos 67 >

1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençõe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selah)
O Yuus, gaease ni jame ya unbendisejam: yan janafanmalag y mataña gui jilomame. (Sila)
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
Para usiña matungo y chalanmo gui jilo y tano yan y satbasionmo gui nasion todos:
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Polo y taotao ya umatuna jao, O Yuus: polo y taotao todo ya umatuna.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra (Selah)
O, polo y nasion sija ya ufanmagof yan ufanganta ni y minagof: sa jago siempre jumusga y taotao gui tininas yan ungobietna y nasion sija gui jilo y tano. (Sila)
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Polo y taotao ya umatuna jao, O Yuus: polo y taotao todo ya umatuna.
6 Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
Ya y tano jagasja unajuyong megae tinegchaña: ya si Yuus ni y Yuusta ubendisejit.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
Si Yuus ubendisejit: yan todo y uttimon y tano umaañao nu güiya.

< Salmos 67 >