< Salmos 66 >
1 Jubilai a Deus, todas as terras.
Jubilae a Deus, todas as terras.
2 Cantai a glória do seu nome; dai glória ao seu louvor.
Cantae a gloria do seu nome; dae gloria ao seu louvor.
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu nas tuas obras! pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.
Dizei a Deus: Quão terrivel és tu nas tuas obras! pela grandeza do teu poder se submetterão a ti os teus inimigos.
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores: eles cantarão o teu nome (Selah)
Toda a terra te adorará e te cantará louvores: elles cantarão o teu nome (Selah)
5 Vinde, e vede as obras de Deus: é terrível nos seus feitos para com os filhos dos homens.
Vinde, e vêde as obras de Deus: é terrivel nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
Converteu o mar em terra secca; passaram o rio a pé; ali nos alegrámos n'elle.
7 Ele domina eternamente pelo seu poder: os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes (Selah)
Elle domina eternamente pelo seu poder: os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes (Selah)
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor:
Bemdizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor:
9 Ao que sustenta com vida a nossa alma, e não consente que sejam abalados os nossos pés.
Ao que sustenta com vida a nossa alma, e não consente que sejam abalados os nossos pés.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.
Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.
11 Tu nos meteste na rede; afligiste os nossos lombos.
Tu nos metteste na rede; affligiste os nossos lombos.
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água; mas nos trouxeste a um lugar copioso.
Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passámos pelo fogo e pela agua; mas nos trouxeste a um logar copioso.
13 Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos.
Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-hei os meus votos.
14 Os quais pronunciaram os meus lábios, e falou a minha boca, quando estava na angústia.
Os quaes pronunciaram os meus labios, e fallou a minha bocca, quando estava na angustia.
15 Oferecer-te-ei holocaustos gordurosos com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabritos (Selah)
Offerecer-te-hei holocaustos gordurosos com incenso de carneiros; offerecerei novilhos com cabritos (Selah)
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito à minha alma.
Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que elle tem feito á minha alma.
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
A elle clamei com a minha bocca, e elle foi exaltado pela minha lingua.
18 Se eu atender à iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá;
Se eu attender á iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá;
19 Mas, na verdade, Deus me ouviu; atendeu à voz da minha oração.
Mas, na verdade, Deus me ouviu; attendeu á voz da minha oração.
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem desviou de mim a sua misericórdia.
Bemdito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem desviou de mim a sua misericordia.