< Salmos 65 >
1 A ti, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto.
A Ti te corresponde la alabanza en Sion, oh ʼElohim. A Ti se pagará el voto.
2 Ó tu que ouves as orações, a ti virá toda a carne.
Tú escuchas la oración. A Ti acudirá todo hombre.
3 Prevalecem as iniquidades contra mim; porém tu expias as nossas transgressões.
Las palabras de iniquidad prevalecen contra mí. Tú perdonas nuestras transgresiones.
4 Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios: nós seremos fartos da bondade da tua casa e do teu santo templo.
Inmensamente feliz es aquél a quien Tú escoges Y acercas a Ti para que viva en tus patios. Seremos saciados con la abundancia de tu Casa, de tu santo Templo.
5 Pelas coisas tremendas em justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra, e daqueles que estão longe sobre o mar.
Nos responderás con tremendas proezas de justicia, Oh ʼElohim de nuestra salvación. ¡Tú eres la Esperanza de todos los confines de la tierra, Y del más lejano mar!
6 O que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza:
Tú, el que afirmas las montañas con tu fortaleza, Atado con valentía.
7 O que aplaca o ruído dos mares, o ruído das suas ondas, e o tumulto das gentes.
El que calma el estruendo de los mares, El estruendo de sus olas, Y el alboroto de las naciones.
8 E os que habitam nos fins da terra temem os teus sinais; tu fazes alegres as saídas da manhã e da tarde.
Los que viven en los confines se asombran de tus maravillas. Tú haces clamar con júbilo al alba y al ocaso.
9 Tu visitas a terra, e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio d'água; tu lhe preparas o trigo, quando assim a tens preparada.
Visitas la tierra y la inundas. La enriqueces muchísimo. El torrente de ʼElohim está lleno de agua. Preparas el grano de ellos Porque así Tú preparas la tierra.
10 Enches d'água os seus regos, fazendo-a descer em suas margens: tu a amoleces com a muita chuva: abençoas as suas novidades.
Inundas sus surcos, Haces descender el agua en sus canales, Ablandas sus terrones, Y bendices sus brotes.
11 Coroas o ano da tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura.
Coronas el año con generosidad, Y tus sendas destilan sustancia.
12 Destilam sobre os pastos do deserto, e os outeiros os cingem de alegria.
Gotean los pastizales del desierto, Y las colinas se atan con regocijo.
13 Os campos se vestem de rebanhos, e os vales se cobrem de trigo: eles se regozijam e cantam.
Los prados se cubren de rebaños, Los valles se cubren de grano. Dan gritos de júbilo y cantan.