< Salmos 64 >

1 Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração: guarda a minha vida do temor do inimigo.
För sångmästaren; en psalm av David.
2 Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que obram a iniquidade.
Hör, o Gud, min röst, när jag klagar, bevara mitt liv, ty fienden förskräcker mig.
3 Que afiaram as suas línguas como espadas; e armaram por suas flechas palavras amargas,
Fördölj mig för de ondas hemliga råd, för ogärningsmännens larmande hop;
4 A fim de atirarem em lugar oculto ao que é reto; disparam sobre ele repentinamente, e não temem.
ty de vässa sina tungor likasom svärd, med bittra ord lägga de an såsom med pilar,
5 Firmam-se em mau intento; falam de armar laços secretamente, e dizem: Quem os verá?
för att i lönndom skjuta den ostrafflige; plötsligt skjuta de på honom, utan försyn.
6 Andam inquirindo malícias, inquirem tudo o que se pode inquirir; e o intimo pensamento de cada um deles, e o coração, é profundo.
De befästa sig i sitt onda uppsåt, de orda om huru de skola lägga ut snaror; de säga: »Vem skulle se oss?»
7 Mas Deus atirará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos.
De tänka ut onda anslag: »Nu äro vi redo med det råd vi hava uttänkt!» Ja, djupa äro männens tankar och hjärtan.
8 Assim eles farão com que as suas línguas tropecem contra si mesmos; todos aqueles que os virem fugirão.
Då skjuter Gud dem; plötsligt sårar dem hans pil.
9 E todos os homens temerão, e anunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os feitos dele.
De bringas på fall och få straff för sina tungors skull; var och en som ser dem rister huvudet.
10 O justo se alegrará no Senhor, e confiará nele, e todos os retos de coração se glóriarão.
Och alla människor varda förskräckta; de förkunna vad Gud har gjort och förstå hans verk. Den rättfärdige skall glädja sig i HERREN och taga sin tillflykt till honom, och alla rättsinniga skola berömma sig.

< Salmos 64 >