< Salmos 64 >
1 Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração: guarda a minha vida do temor do inimigo.
伶長にうたはしめたるダビデのうた 神よわがなげくときわが聲をききたまへ わが生命をまもりて仇のおそれより脱かれしめたまへ
2 Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que obram a iniquidade.
ねがはくは汝われをかくして惡をなすものの陰かなる謀略よりまぬかれしめ不義をおこなふものの喧嘩よりまぬかれしめ給へ
3 Que afiaram as suas línguas como espadas; e armaram por suas flechas palavras amargas,
かれらは劍のごとくおのが舌をとぎ その弓をはり矢をつがへるごとく苦言をはなち隠れたるところにて全者を射んとす俄かにこれを射ておそるることなし
4 A fim de atirarem em lugar oculto ao que é reto; disparam sobre ele repentinamente, e não temem.
また彼此にあしき企圖をはげまし共にはかりてひそかに羂をまうく 斯ていふ誰かわれらを見んと
5 Firmam-se em mau intento; falam de armar laços secretamente, e dizem: Quem os verá?
かれらはさまざまの不義をたづねいだして云われらは懇ろにたづね終れりと おのおのの衷のおもひと心とはふかし
6 Andam inquirindo malícias, inquirem tudo o que se pode inquirir; e o intimo pensamento de cada um deles, e o coração, é profundo.
7 Mas Deus atirará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos.
然はあれど神は矢にてかれらを射たまふべし かれらは俄かに傷をうけん
8 Assim eles farão com que as suas línguas tropecem contra si mesmos; todos aqueles que os virem fugirão.
斯てかれらの舌は其身にさからふがゆゑに遂にかれらは蹟かん これを見るものみな逃れさるべし
9 E todos os homens temerão, e anunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os feitos dele.
もろもろの人はおそれん而して神のみわざをのべつたへ その作たまへることを考ふべし
10 O justo se alegrará no Senhor, e confiará nele, e todos os retos de coração se glóriarão.
義者はヱホバをよろこびて之によりたのまん すべて心のなほきものは皆ほこることを得ん