< Salmos 64 >

1 Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração: guarda a minha vida do temor do inimigo.
To the Overseer. — A Psalm of David. Hear, O God, my voice, in my (meditation) From the fear of an enemy Thou keepest my life,
2 Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que obram a iniquidade.
Hidest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity.
3 Que afiaram as suas línguas como espadas; e armaram por suas flechas palavras amargas,
Who sharpened as a sword their tongue, They directed their arrow — a bitter word.
4 A fim de atirarem em lugar oculto ao que é reto; disparam sobre ele repentinamente, e não temem.
To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.
5 Firmam-se em mau intento; falam de armar laços secretamente, e dizem: Quem os verá?
They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, 'Who doth look at it?'
6 Andam inquirindo malícias, inquirem tudo o que se pode inquirir; e o intimo pensamento de cada um deles, e o coração, é profundo.
They search out perverse things, 'We perfected a searching search,' And the inward part of man, and the heart [are] deep.
7 Mas Deus atirará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos.
And God doth shoot them [with] an arrow, Sudden have been their wounds,
8 Assim eles farão com que as suas línguas tropecem contra si mesmos; todos aqueles que os virem fugirão.
And they cause him to stumble, Against them [is] their own tongue, Every looker on them fleeth away.
9 E todos os homens temerão, e anunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os feitos dele.
And all men fear, and declare the work of God, And His deed they have considered wisely.
10 O justo se alegrará no Senhor, e confiará nele, e todos os retos de coração se glóriarão.
The righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart!

< Salmos 64 >