< Salmos 64 >
1 Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração: guarda a minha vida do temor do inimigo.
大卫的诗,交与伶长。 神啊,我哀叹的时候,求你听我的声音! 求你保护我的性命,不受仇敌的惊恐!
2 Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que obram a iniquidade.
求你把我隐藏, 使我脱离作恶之人的暗谋和作孽之人的扰乱。
3 Que afiaram as suas línguas como espadas; e armaram por suas flechas palavras amargas,
他们磨舌如刀, 发出苦毒的言语,好像比准了的箭,
4 A fim de atirarem em lugar oculto ao que é reto; disparam sobre ele repentinamente, e não temem.
要在暗地射完全人; 他们忽然射他,并不惧怕。
5 Firmam-se em mau intento; falam de armar laços secretamente, e dizem: Quem os verá?
他们彼此勉励设下恶计; 他们商量暗设网罗, 说:谁能看见?
6 Andam inquirindo malícias, inquirem tudo o que se pode inquirir; e o intimo pensamento de cada um deles, e o coração, é profundo.
他们图谋奸恶, 说:我们是极力图谋的。 他们各人的意念心思是深的。
7 Mas Deus atirará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos.
但 神要射他们; 他们忽然被箭射伤。
8 Assim eles farão com que as suas línguas tropecem contra si mesmos; todos aqueles que os virem fugirão.
他们必然绊跌,被自己的舌头所害; 凡看见他们的必都摇头。
9 E todos os homens temerão, e anunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os feitos dele.
众人都要害怕, 要传扬 神的工作, 并且明白他的作为。
10 O justo se alegrará no Senhor, e confiará nele, e todos os retos de coração se glóriarão.
义人必因耶和华欢喜,并要投靠他; 凡心里正直的人都要夸口。