< Salmos 63 >

1 Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei: a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cançada, onde não há água
Bože! ti si Bog moj, k tebi ranim, žedna je tebe duša moja, za tobom èezne tijelo moje u zemlji suhoj, žednoj i bezvodnoj.
2 Para ver a tua fortaleza e a tua glória, como te vi no santuário.
Tako bih te ugledao u svetinji, da bih vidio silu tvoju i slavu tvoju.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus lábios te louvarão.
Jer je dobrota tvoja bolja od života. Usta bi moja hvalila tebe;
4 Assim eu te bendirei enquanto viver: em teu nome levantarei as minhas mãos.
Tako bih te blagosiljao za života svoga, u ime tvoje podigao bih ruke svoje.
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
Kao salom i uljem nasitila bi se duša moja, i radosnijem glasom hvalila bi te usta moja.
6 Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigílias da noite.
Kad te se sjeæam na postelji, sve noæne straže razmišljam o tebi.
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; portanto na sombra das tuas asas me regozijarei.
Jer si ti pomoæ moja, i u sjenu krila tvojih veselim se.
8 A minha alma te segue de perto: a tua dextra me sustenta.
Duša se moja prilijepila za tebe, desnica tvoja drži me.
9 Mas aqueles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
Koji traže pogibao duši mojoj, oni æe otiæi pod zemlju.
10 Cairão à espada, serão uma ração para as raposas.
Izginuæe od maèa, i dopašæe lisicama.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se glóriará; porque se taparão as bocas dos que falam a mentira.
A car æe se veseliti o Bogu, hvaliæe se svaki koji se kune njim, kad se zatisnu usta onima koji govore laž.

< Salmos 63 >