< Salmos 62 >

1 A minha alma espera somente em Deus: dele vem a minha salvação.
Para el músico jefe. Para Jeduthun. Un salmo de David. Mi alma descansa sólo en Dios. Mi salvación viene de él.
2 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei grandemente abalado.
Sólo él es mi roca, mi salvación y mi fortaleza. Nunca seré muy agitado.
3 Até quando maquinareis o mal contra um homem? sereis mortos todos vós, sereis como uma parede encurvada e um valado bambaleante.
¿Cuánto tiempo agredirás a un hombre? ¿Podrían todos ustedes tirarlo al suelo? como un muro inclinado, como una valla tambaleante?
4 Eles somente consultam como o hão de derribar da sua excelência: deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas nas suas entranhas maldizem (Selah)
Tienen toda la intención de derribarlo de su elevado lugar. Se deleitan con las mentiras. Bendicen con la boca, pero maldicen por dentro. (Selah)
5 Ó minha alma, espera somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
Alma mía, espera en silencio sólo a Dios, porque mi expectativa es de él.
6 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei abalado.
Sólo él es mi roca y mi salvación, mi fortaleza. No voy a ser sacudido.
7 Em Deus está a minha salvação e a minha glória: a rocha da minha fortaleza, e o meu refúgio estão em Deus.
Mi salvación y mi honor están con Dios. La roca de mi fuerza, y mi refugio, está en Dios.
8 Confiai nele, ó povo, em todos os tempos; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio (Selah)
Confiad en él en todo momento, vosotros. Derrama tu corazón ante él. Dios es un refugio para nosotros. (Selah)
9 Certamente que os homens de classe baixa são vaidade, e os homens da ordem elevada são mentira; pesados em balanças, eles juntos são mais leves do que a vaidade.
Seguramente los hombres de bajo grado son sólo un soplo, y los hombres de alto grado son una mentira. En los saldos subirán. Juntos son más ligeros que un soplo.
10 Não confieis na opressão, nem vos ensoberbeçais na rapina; se as vossas riquezas aumentam, não ponhais nelas o coração.
No confíes en la opresión. No te envanezcas en el robo. Si la riqueza aumenta, no pongas tu corazón en ellos.
11 Deus falou uma vez; duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
Dios ha hablado una vez; Dos veces he escuchado esto, ese poder pertenece a Dios.
12 A ti também, Senhor, pertence a misericórdia; pois retribuirás a cada um segundo a sua obra.
También a ti, Señor, te corresponde la bondad, pues recompensas a cada uno según su trabajo.

< Salmos 62 >