< Salmos 62 >
1 A minha alma espera somente em Deus: dele vem a minha salvação.
For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by David. My soul rests in God alone. My salvation is from him.
2 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei grandemente abalado.
He alone is my rock, my salvation, and my fortress. I will never be greatly shaken.
3 Até quando maquinareis o mal contra um homem? sereis mortos todos vós, sereis como uma parede encurvada e um valado bambaleante.
How long will you assault a man? Would all of you throw him down, like a leaning wall, like a tottering fence?
4 Eles somente consultam como o hão de derribar da sua excelência: deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas nas suas entranhas maldizem (Selah)
They fully intend to throw him down from his lofty place. They delight in lies. They bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
5 Ó minha alma, espera somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him.
6 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei abalado.
He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be shaken.
7 Em Deus está a minha salvação e a minha glória: a rocha da minha fortaleza, e o meu refúgio estão em Deus.
My salvation and my honor is with God. The rock of my strength, and my refuge, is in God.
8 Confiai nele, ó povo, em todos os tempos; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio (Selah)
Trust in him at all times, you people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. (Selah)
9 Certamente que os homens de classe baixa são vaidade, e os homens da ordem elevada são mentira; pesados em balanças, eles juntos são mais leves do que a vaidade.
Surely men of low degree are just a breath, and men of high degree are a lie. In the balances they will go up. They are together lighter than a breath.
10 Não confieis na opressão, nem vos ensoberbeçais na rapina; se as vossas riquezas aumentam, não ponhais nelas o coração.
Don’t trust in oppression. Don’t become vain in robbery. If riches increase, don’t set your heart on them.
11 Deus falou uma vez; duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
God has spoken once; twice I have heard this, that power belongs to God.
12 A ti também, Senhor, pertence a misericórdia; pois retribuirás a cada um segundo a sua obra.
Also to you, Lord, belongs loving kindness, for you reward every man according to his work.