< Salmos 62 >
1 A minha alma espera somente em Deus: dele vem a minha salvação.
To the Chief Musician. On Jeduthun—A Melody of David. Surely, towards God, silence [becometh] my soul, From him, is my salvation:
2 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei grandemente abalado.
Surely, he, is my rock and my salvation, My high tower—I shall not be greatly shaken!
3 Até quando maquinareis o mal contra um homem? sereis mortos todos vós, sereis como uma parede encurvada e um valado bambaleante.
How long will ye shout at a man? Ye shall be crushed all of you, —Like a wall that bulgeth, —a fence pushed in!
4 Eles somente consultam como o hão de derribar da sua excelência: deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas nas suas entranhas maldizem (Selah)
Surely, from his elevation, they have taken counsel to thrust him down, They accept falsehood, —With his mouth, they each of them bless, But, inwardly, they revile. (Selah)
5 Ó minha alma, espera somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
Surely, towards God, be thou silent, my soul, For, from him, is mine expectation:
6 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei abalado.
Surely, he, is my rock, and my salvation, My high tower—I shall not be shaken!
7 Em Deus está a minha salvação e a minha glória: a rocha da minha fortaleza, e o meu refúgio estão em Deus.
Upon God, [depend] my salvation and mine honour, My rock of strength, my refuge, are in God.
8 Confiai nele, ó povo, em todos os tempos; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio (Selah)
Trust ye in him all ye assembly of the people, Pour out, before him, your heart, God, is a refuge for us. (Selah)
9 Certamente que os homens de classe baixa são vaidade, e os homens da ordem elevada são mentira; pesados em balanças, eles juntos são mais leves do que a vaidade.
Surely, vanity, are men of low degree, Deception, men of high degree, —In the balances, they go up, They, are [made] of vanity, altogether.
10 Não confieis na opressão, nem vos ensoberbeçais na rapina; se as vossas riquezas aumentam, não ponhais nelas o coração.
Do not trust in extortion, Nor, with robbery, become vain, As for wealth, when it beareth fruit, Do not set [thereon your] heart.
11 Deus falou uma vez; duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
One thing, hath God spoken, Two things, [there are] which I have heard, That, power, belongeth unto God;
12 A ti também, Senhor, pertence a misericórdia; pois retribuirás a cada um segundo a sua obra.
And, thine, O My Lord, is lovingkindness, —For, thou, wilt pay back unto every man—according to his deed.