< Salmos 62 >
1 A minha alma espera somente em Deus: dele vem a minha salvação.
“For the leader of the music of the Jeduthunites, A psalm of David.” Truly my soul resteth on God alone; From him cometh my deliverance!
2 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei grandemente abalado.
He alone is my rock and my salvation; He is my safeguard, I shall not wholly fall!
3 Até quando maquinareis o mal contra um homem? sereis mortos todos vós, sereis como uma parede encurvada e um valado bambaleante.
How long will ye continue to assault a single man? How long will ye all seek to destroy me, Like a bending wall, or a tottering fence?
4 Eles somente consultam como o hão de derribar da sua excelência: deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas nas suas entranhas maldizem (Selah)
They study how to cast me down from my eminence; They delight in falsehood; They bless with their mouths, but in their hearts they curse.
5 Ó minha alma, espera somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
My soul, rest thou on God alone, For from him cometh my hope!
6 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei abalado.
He alone is my rock and my salvation; He is my safeguard, —I shall not fall.
7 Em Deus está a minha salvação e a minha glória: a rocha da minha fortaleza, e o meu refúgio estão em Deus.
From God cometh my help and my glory: My strong rock, my refuge, is God.
8 Confiai nele, ó povo, em todos os tempos; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio (Selah)
Trust in him at all times, ye people! Pour out your hearts before him! God is our refuge!
9 Certamente que os homens de classe baixa são vaidade, e os homens da ordem elevada são mentira; pesados em balanças, eles juntos são mais leves do que a vaidade.
Truly men of low degree are vanity, And men of high degree are a lie; Placed in the balance, They are all lighter than vanity.
10 Não confieis na opressão, nem vos ensoberbeçais na rapina; se as vossas riquezas aumentam, não ponhais nelas o coração.
Trust not in extortion; Place no vain hopes in rapine! If riches increase, set not your heart upon them!
11 Deus falou uma vez; duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
Once hath God promised, twice have I heard it, That power belongeth unto God.
12 A ti também, Senhor, pertence a misericórdia; pois retribuirás a cada um segundo a sua obra.
To thee also, O Lord! belongeth mercy; For thou dost render to every man according to his work!