< Salmos 62 >

1 A minha alma espera somente em Deus: dele vem a minha salvação.
Unto the end. For Jeduthun. A Psalm of David. Will my soul not be subject to God? For from him is my salvation.
2 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei grandemente abalado.
Yes, he himself is my God and my salvation. He is my supporter; I will be moved no more.
3 Até quando maquinareis o mal contra um homem? sereis mortos todos vós, sereis como uma parede encurvada e um valado bambaleante.
How is it that you rush against a man? Every one of you puts to death, as if you were pulling down a ruined wall, leaning over and falling apart.
4 Eles somente consultam como o hão de derribar da sua excelência: deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas nas suas entranhas maldizem (Selah)
So, truly, they intended to reject my price. I ran in thirst. They blessed with their mouth and cursed with their heart.
5 Ó minha alma, espera somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
Yet, truly, my soul will be subject to God. For from him is my patience.
6 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei abalado.
For he is my God and my Savior. He is my helper; I will not be expelled.
7 Em Deus está a minha salvação e a minha glória: a rocha da minha fortaleza, e o meu refúgio estão em Deus.
In God is my salvation and my glory. He is the God of my help, and my hope is in God.
8 Confiai nele, ó povo, em todos os tempos; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio (Selah)
All peoples gathered together: trust in him. Pour out your hearts in his sight. God is our helper for eternity.
9 Certamente que os homens de classe baixa são vaidade, e os homens da ordem elevada são mentira; pesados em balanças, eles juntos são mais leves do que a vaidade.
So, truly, the sons of men are untrustworthy. The sons of men are liars in the scales, so that, by emptiness, they may deceive among themselves.
10 Não confieis na opressão, nem vos ensoberbeçais na rapina; se as vossas riquezas aumentam, não ponhais nelas o coração.
Do not trust in iniquity, and do not desire plunder. If riches flow toward you, do not be willing to set your heart on them.
11 Deus falou uma vez; duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
God has spoken once. I have heard two things: that power belongs to God,
12 A ti também, Senhor, pertence a misericórdia; pois retribuirás a cada um segundo a sua obra.
and that mercy belongs to you, O Lord. For you will repay each one according to his works.

< Salmos 62 >