< Salmos 62 >
1 A minha alma espera somente em Deus: dele vem a minha salvação.
For the end, a Psalm of David for Idithun. Shall not my soul be subjected to God? for of him is my salvation.
2 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei grandemente abalado.
For he is my God, and my saviour; my helper, I shall not be moved very much.
3 Até quando maquinareis o mal contra um homem? sereis mortos todos vós, sereis como uma parede encurvada e um valado bambaleante.
How long will you assault a man? you are all slaughtering as with a bowed wall and a broken hedge.
4 Eles somente consultam como o hão de derribar da sua excelência: deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas nas suas entranhas maldizem (Selah)
They only took counsel to set at nothing mine honour: I ran in thirst: with their mouth they blessed, but with their heart they cursed. (Pause)
5 Ó minha alma, espera somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
Nevertheless do you, my soul, be subjected to God; for of him [is] my patient hope.
6 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei abalado.
For he [is] my God and my Saviour; my helper, I shall not be moved.
7 Em Deus está a minha salvação e a minha glória: a rocha da minha fortaleza, e o meu refúgio estão em Deus.
In God [is] my salvation and my glory: [he is] the God of my help, and my hope is in God.
8 Confiai nele, ó povo, em todos os tempos; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio (Selah)
Hope in him, all you congregation of the people; pour out your hearts before him, for God is our helper. (Pause)
9 Certamente que os homens de classe baixa são vaidade, e os homens da ordem elevada são mentira; pesados em balanças, eles juntos são mais leves do que a vaidade.
But the sons of men are vain; the sons of men are false, so as to be deceitful in the balances; they are all alike [formed] out of vanity.
10 Não confieis na opressão, nem vos ensoberbeçais na rapina; se as vossas riquezas aumentam, não ponhais nelas o coração.
Trust not in unrighteousness, and lust not after robberies: if wealth should flow in, set not your heart upon it.
11 Deus falou uma vez; duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
God has spoken once, [and] I have heard these two things, that power is of God;
12 A ti também, Senhor, pertence a misericórdia; pois retribuirás a cada um segundo a sua obra.
and mercy is your, O Lord; for you will recompense every one according to his works.