< Salmos 61 >

1 Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
MAING Kot, kom kotin ereki ai likelikwir o kotin mangi ai kapakap!
2 Desde o fim da terra clamarei a ti, quando o meu coração estiver desmaiado; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu
Sang ni imwin sappa i pan likwir wong komui, ma mongiong i masakada, kom pan kotin kalua ia pon paip ileile eu.
3 Pois tens sido um refúgio para mim, e uma torre forte contra o inimigo.
Pwe komui kapore pa i o imateng kelail ong ai imwintiti kan.
4 Habitarei no teu tabernáculo para sempre: abrigar-me-ei no oculto das tuas asas (Selah)
Kom kotin mueid ong ia, i en mimieta nan sapwilim tanpas omui kokolata, o diar wasan kamaur pan lim omui kan. (Sela)
5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos: deste-me a herança dos que temem o teu nome.
Pwe komui Kot mangi duen ai inau; kom kin kotiki ong ia er soso en ir, me masak mar omui.
6 Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
Komui en kotiki ong nanmarki maur warai, pwe a saunpar akan en totola kokolata,
7 Ele permanecerá diante de Deus para sempre; prepara-lhe misericórdia e verdade que o preservem.
Pwe a en mimieta mon Kot kokolata; kom kotin kasale ong i kalangan o melel, me pan sinsila i.
8 Assim cantarei salmos ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.
I ap pan kauli ong mar omui kokolata, pwe i en kapwaiada ai inau kan ni ran karos.

< Salmos 61 >