< Salmos 61 >

1 Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
Alang sa pangulong musikero; dinuyogan sa tulunggon nga adunay kuwerdas. Ang salmo ni David. Pamatia ang akong pagtuaw, O Dios; paminawa ang akong mga pag-ampo.
2 Desde o fim da terra clamarei a ti, quando o meu coração estiver desmaiado; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu
Gikan sa kinalayoang bahin sa kalibotan mosangpit ako kanimo sa dihang naghuot ang akong kasingkasing; dad-a ako sa bato nga mas habog pa kay kanako.
3 Pois tens sido um refúgio para mim, e uma torre forte contra o inimigo.
Tungod kay ikaw ang kanunay kong dalangpanan, usa ka lig-ong tore batok sa kaaway.
4 Habitarei no teu tabernáculo para sempre: abrigar-me-ei no oculto das tuas asas (Selah)
Papuy-a ako sa imong puluy-anan hangtod sa kahangtoran! Padangopa ako sa landong sa imong mga pako. (Selah)
5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos: deste-me a herança dos que temem o teu nome.
Kay ikaw, Dios, nakadungog sa akong mga panumpa ug gihatagan mo ako sa mga panulundon niadtong nagpasidungog sa imong ngalan.
6 Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
Lugwayan nimo ang kinabuhi sa hari; ang iyang katuigan mahisama sa daghang kaliwatan.
7 Ele permanecerá diante de Deus para sempre; prepara-lhe misericórdia e verdade que o preservem.
Magpabilin siya sa atubangan sa Dios hangtod sa kahangtoran.
8 Assim cantarei salmos ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.
Mag-awit ako sa pagdayeg sa imong ngalan hangtod sa kahangtoran aron sa matag adlaw mabuhat ko ang akong mga panumpa.

< Salmos 61 >