< Salmos 6 >
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
Oh Señor, no me reprendas en tu enojo; no me envíes un castigo en el calor de tu ira.
2 Tem misericórdia de mim, Senhor, porque sou fraco: sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
Ten piedad de mí, oh Señor, porque estoy sin fuerzas; líbrame, porque hasta mis huesos se estremecen.
3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor, até quando?
Mi alma está muy turbada; y tú, oh Señor, ¿cuánto tiempo más tardarás?
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma: salva-me por tua benignidade.
Vuelve, oh Señor, libera mi alma; Oh dame la salvación por tu misericordia.
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará? (Sheol )
Porque en la muerte no hay memoria de ti; en el sepulcro quién te alabará? (Sheol )
6 Já estou cançado do meu gemido, toda a noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
Estoy cansado de llorar; toda la noche inundo mi lecho de lágrimas; riego mi cama con las gotas que fluyen de mis ojos.
7 Já os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e teem-se envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
Mis ojos se están consumiendo por tanto sufrir; están envejeciendo a causa de todos los que están en mi contra.
8 Apartai-vos de mim todos os que obrais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
Apártense de mí, todos ustedes hacedores del mal; porque el Señor ha oído la voz de mi clamor.
9 O Senhor já ouviu a minha súplica; o Senhor aceitará a minha oração.
El Señor ha escuchado mi petición; el Señor ha permitido que mi oración venga delante de él.
10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atráz e envergonhem-se num momento.
Sean avergonzados y turbados todos los que están contra mí; déjenlos retroceder y de repente se avergüencen.