< Salmos 6 >
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
to/for to conduct in/on/with music upon [the] Sheminith melody to/for David LORD not in/on/with face: anger your to rebuke me and not in/on/with rage your to discipline me
2 Tem misericórdia de mim, Senhor, porque sou fraco: sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
be gracious me LORD for weak I to heal me LORD for to dismay bone my
3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor, até quando?
and soul my to dismay much (and you(f. s.) *Q(K)*) LORD till how
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma: salva-me por tua benignidade.
to return: return [emph?] LORD to rescue [emph?] soul my to save me because kindness your
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará? (Sheol )
for nothing in/on/with death memorial your in/on/with hell: Sheol who? to give thanks to/for you (Sheol )
6 Já estou cançado do meu gemido, toda a noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
be weary/toil in/on/with sighing my to swim in/on/with all night bed my in/on/with tears my bed my to liquefy
7 Já os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e teem-se envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
to waste from vexation eye my to proceed in/on/with all to vex me
8 Apartai-vos de mim todos os que obrais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
to turn aside: depart from me all to work evil: wickedness for to hear: hear LORD voice: sound weeping my
9 O Senhor já ouviu a minha súplica; o Senhor aceitará a minha oração.
to hear: hear LORD supplication my LORD prayer my to take: recieve
10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atráz e envergonhem-se num momento.
be ashamed and to dismay much all enemy my to return: return be ashamed moment