< Salmos 6 >
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
“For the leader of the music; to be accompanied with stringed instruments; to the octave. A psalm of David.” O LORD! rebuke me not in thine anger; Chasten me not in thy hot displeasure!
2 Tem misericórdia de mim, Senhor, porque sou fraco: sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
Have pity upon me, O LORD! for I am weak; Heal me, O LORD! for my bones tremble!
3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor, até quando?
My soul, also, is sore troubled; And thou, O LORD! how long—?
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma: salva-me por tua benignidade.
Return, O LORD! and deliver me; Oh, save me according to thy mercy!
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará? (Sheol )
For in death no praise is given to thee; In the underworld who can give thee thanks? (Sheol )
6 Já estou cançado do meu gemido, toda a noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
I am weary with my groaning; All the night I make my bed to swim, And drench my couch with my tears.
7 Já os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e teem-se envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
Mine eye is wasted with grief; It hath become old because of all my enemies.
8 Apartai-vos de mim todos os que obrais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
Depart from me, all ye that do iniquity; For the LORD heareth the voice of my weeping.
9 O Senhor já ouviu a minha súplica; o Senhor aceitará a minha oração.
The LORD heareth my supplication; The LORD accepteth my prayer.
10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atráz e envergonhem-se num momento.
All my enemies shall be ashamed and utterly confounded; They shall be turned back, and put to shame suddenly.