< Salmos 6 >
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
For the music director. To be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith. A psalm of David. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; please don't punish me because you're angry with me!
2 Tem misericórdia de mim, Senhor, porque sou fraco: sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
Have mercy on me, Lord, for I am weak; heal me, Lord, for I am sick to the bone.
3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor, até quando?
I'm shaking all over in fear. How long will it be, Lord, before you do something?
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma: salva-me por tua benignidade.
Turn, Lord, and rescue me! Save me because of your trustworthy love!
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará? (Sheol )
For no one remembers you when they're dead. Who is able to praise you from the grave? (Sheol )
6 Já estou cançado do meu gemido, toda a noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
My groaning has exhausted me. Every night I soak my bed with my crying; I drench my couch with my tears.
7 Já os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e teem-se envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
With all my crying I can hardly see; my eyes grow weak because of the trouble my enemies cause me.
8 Apartai-vos de mim todos os que obrais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
Leave me alone, all you people who do evil, for the Lord has heard me crying!
9 O Senhor já ouviu a minha súplica; o Senhor aceitará a minha oração.
The Lord has heard me calling out for help; the Lord answers my prayer.
10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atráz e envergonhem-se num momento.
All who hate me will be shamefully defeated and terrified; they will run away in disgrace.