< Salmos 59 >

1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos, defende-me daqueles que se levantam contra mim.
TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A MIKTAM OF DAVID, IN SAUL’S SENDING, AND THEY WATCH THE HOUSE TO PUT HIM TO DEATH. Deliver me from my enemies, O my God, Set me on high from my withstanders.
2 Livra-me dos que obram a iniquidade, e salva-me dos homens sanguinários.
Deliver me from workers of iniquity, And save me from men of blood.
3 Pois eis que põem ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha ou por pecado meu, ó Senhor.
For behold, they laid wait for my soul, Strong ones are assembled against me, Not my transgression nor my sin, O YHWH.
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha: desperta para me ajudares, e olha.
Without punishment they run and prepare themselves, Stir up to meet me, and see.
5 Tu, pois, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todos os gentios: não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que obram a iniquidade (Selah)
And You, YHWH, God of Hosts, God of Israel, Awake to inspect all the nations. Do not favor any treacherous dealers of iniquity. (Selah)
6 Voltam à tarde: dão ganidos como cães, e rodeiam a cidade.
They return at evening, They make a noise like a dog, And go around the city.
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque dizem eles: Quem ouve?
Behold, they belch out with their mouths, Swords [are] in their lips, for “Who hears?”
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles: zombarás de todos os gentios.
And You, O YHWH, laugh at them, You mock at all the nations.
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
O my Strength, to You I take heed, For God [is] my tower—the God of my kindness.
10 O Deus da minha misericórdia me prevenirá: Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
God goes before me, He causes me to look on my enemies.
11 Não os mates, para que o meu povo se não esqueça: espalha-os pelo teu poder, e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
Do not slay them, lest my people forget, Shake them by Your strength, And bring them down, O Lord our shield.
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba, e pelas maldições e pelas mentiras que falam.
The sin of their mouth [is] a word of their lips, And they are captured in their pride, And they recount from the curse and lying.
13 Consome-os na tua indignação, consome-os, para que não existam, e para que saibam que Deus reina em Jacob até aos fins da terra (Selah)
Consume in fury, consume and they are not, And they know that God is ruling in Jacob, To the ends of the earth. (Selah)
14 E tornem a vir à tarde, e dêem ganidos como cães, e cerquem a cidade.
And they return at evening, They make a noise like a dog, And they go around the city.
15 Vagueiem para cima e para baixo por mantimento, e passem a noite sem se saciarem.
They wander for food, If they are not satisfied—then they murmur.
16 Eu porém cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia; porquanto tu foste o meu alto refúgio, e proteção no dia da minha angústia.
And I sing of Your strength, And at morning I sing of Your kindness, For You have been a tower to me, And a refuge for me in a day of adversity.
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei salmos; porque Deus é a minha defesa e o Deus da minha misericórdia.
O my Strength, I sing praise to You, For God [is] my tower, the God of my kindness!

< Salmos 59 >