< Salmos 58 >
1 Acaso falais vós deveras, ó congregação, a justiça? julgais realmente, ó filhos dos homens
Þið konungar og leiðtogar þjóðanna, talið þið sannleika? Er réttlæti í dómum ykkar og úrskurðum?
2 Antes no coração obrais perversidades: sobre a terra pesais a violência das vossas mãos.
Nei, svo er ekki. Þið eruð allir svikarar sem seljið „réttlæti“fyrir mútur.
3 Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, falando mentiras.
Slíkir menn hafa allt frá fæðingu vikið af réttum vegi. Þeir hafa talað lygi frá því þeir fengu málið.
4 O seu veneno é semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda que tapa os ouvidos,
Eiturnöðrur eru þeir, slöngur sem daufheyrast við skipunum særingamannsins.
5 Para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador sábio em encantamentos.
Drottinn, slíttu úr þeim eiturbroddinn!
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas bocas; arranca, Senhor, os dentes queixais aos filhos dos leões.
Dragðu vígtennurnar úr þessum vörgum, ó Guð.
7 Escorram como águas que correm constantemente; quando ele armar as suas flechas, fiquem feitos em pedaços.
Láttu þá hverfa eins og jörðin hafi gleypt þá. Sláðu vopnin úr höndum þeirra.
8 Como a lesma se derrete, assim se vá cada um deles, como o aborto de uma mulher, que nunca viu o sol.
Láttu þá þorna upp eins og snigla og ekki sjá sólina frekar en þeir sem andvana eru fæddir.
9 Antes que as vossas panelas sintam os espinhos, ele os arrebatará na sua indignação como com um redemoinho.
Guð mun svipta þeim burt, eyða þeim skjótar en pottur hitnar yfir eldi.
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
Þá munu hinir guðhræddu fagna, þegar réttlætið sigrar og þeir fá að ganga um blóðidrifin stræti fallinna óvina.
11 Então dirá o homem: deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.
Þá munu menn sjá að réttlætið sigrar og að Guð dæmir jörðina með réttvísi.