< Salmos 58 >
1 Acaso falais vós deveras, ó congregação, a justiça? julgais realmente, ó filhos dos homens
To the Overseer. — 'Destroy not.' — A secret treasure, by David. Is it true, O dumb one, righteously ye speak? Uprightly ye judge, O sons of men?
2 Antes no coração obrais perversidades: sobre a terra pesais a violência das vossas mãos.
Even in heart ye work iniquities, In the land the violence of your hands ye ponder.
3 Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, falando mentiras.
The wicked have been estranged from the womb, They have erred from the belly, speaking lies.
4 O seu veneno é semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda que tapa os ouvidos,
Their poison [is] as poison of a serpent, As a deaf asp shutting its ear,
5 Para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador sábio em encantamentos.
Which hearkeneth not to the voice of whisperers, A charmer of charms most skilful.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas bocas; arranca, Senhor, os dentes queixais aos filhos dos leões.
O God, break their teeth in their mouth, The jaw-teeth of young lions break down, O Jehovah.
7 Escorram como águas que correm constantemente; quando ele armar as suas flechas, fiquem feitos em pedaços.
They are melted as waters, They go up and down for themselves, His arrow proceedeth as they cut themselves off.
8 Como a lesma se derrete, assim se vá cada um deles, como o aborto de uma mulher, que nunca viu o sol.
As a snail that melteth he goeth on, [As] an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.
9 Antes que as vossas panelas sintam os espinhos, ele os arrebatará na sua indignação como com um redemoinho.
Before your pots discern the bramble, As well the raw as the heated He whirleth away.
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
The righteous rejoiceth that he hath seen vengeance, His steps he washeth in the blood of the wicked.
11 Então dirá o homem: deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.
And man saith: 'Surely fruit [is] for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!'