< Salmos 58 >
1 Acaso falais vós deveras, ó congregação, a justiça? julgais realmente, ó filhos dos homens
Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title. If in very deed you speak justice: judge right things, ye sons of men.
2 Antes no coração obrais perversidades: sobre a terra pesais a violência das vossas mãos.
For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.
3 Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, falando mentiras.
The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things.
4 O seu veneno é semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda que tapa os ouvidos,
Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears:
5 Para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador sábio em encantamentos.
Which will not hear the voice of the charmers; nor of the wizard that charmeth wisely.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas bocas; arranca, Senhor, os dentes queixais aos filhos dos leões.
God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions.
7 Escorram como águas que correm constantemente; quando ele armar as suas flechas, fiquem feitos em pedaços.
They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.
8 Como a lesma se derrete, assim se vá cada um deles, como o aborto de uma mulher, que nunca viu o sol.
Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.
9 Antes que as vossas panelas sintam os espinhos, ele os arrebatará na sua indignação como com um redemoinho.
Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath.
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
11 Então dirá o homem: deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.
And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth.