< Salmos 57 >
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim, porque a minha alma confia em ti; e na sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
Керівнику хору. На мотив «Не згуби». Міхтам Давидів, коли він втік від Саула в печеру. Помилуй мене, Боже, помилуй мене! Бо в Тобі лише знаходить притулок душа моя і в тіні Твоїх крил сховається, поки лихо мине.
2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
Я кличу до Бога Всевишнього, до Бога, Який віддячує за мене [ворогам моїм].
3 Ele enviará desde os céus, e me salvará do desprezo daquele que procurava devorar-me (Selah) Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
Він пошле з небес і врятує мене, посоромить того, хто прагне мене схопити; (Села) пошле Бог милість Свою й істину.
4 A minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que estão abrazados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a sua língua espada afiada.
Душа моя – посеред левів; лежу я серед тих, що дихають полум’ям, серед синів людських, чиї зуби – списи й стріли, а язики їхні – гострий меч.
5 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
Піднімися понад небесами, Боже; над усією землею – слава Твоя.
6 Armaram uma rede aos meus passos; a minha alma está abatida; cavaram uma cova diante de mim, porém eles mesmos cairam no meio dela (Selah)
Вони розкинули тенета стопам моїм; понурилася душа моя. Викопали переді мною яму – самі упали в неї! (Села)
7 Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei, e direi salmos.
Серце моє непохитне, Боже, непохитне серце моє! Співати буду й грати!
8 Desperta, glória minha, desperta, alaude e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
Прокинься, славо моя! Прокинься, ліро й арфо! Розбуджу-но я зорю досвітню!
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; eu te cantarei entre as nações.
Прославлю Тебе серед народів, Владико, співатиму Тобі поміж племенами.
10 Pois a tua misericórdia é grande até aos céus, e a tua verdade até às nuvens.
Бо велика аж до небес милість Твоя і аж до хмар – істина Твоя.
11 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua glória sobre toda a terra.
Піднімися понад небесами, Боже; над усією землею – слава Твоя.