< Salmos 57 >
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim, porque a minha alma confia em ti; e na sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
Kaasiannak, O Dios, kaasiannak, ta agkamangak kenka agingga a malpas dagiti pakariribukak. Agtalinaedak iti sirok dagiti payakmo nga agpaay a salaknib agingga a malpas daytoy a pannakadadael.
2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
Umasugakto kenka O Dios a Kangatoan, iti Dios, a mangted iti amin a kasapulak.
3 Ele enviará desde os céus, e me salvará do desprezo daquele que procurava devorar-me (Selah) Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
Manipud langit, sungbatannak ket isalakannak, inton babalawennak ti tao nga agtarigagay a mangalun-on kaniak; (Selah) ipaayto ti Dios kaniak ti kinapudno iti tulagna ken ti kinamatalekna.
4 A minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que estão abrazados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a sua língua espada afiada.
Kaduak dagiti leon; addaak kadagidiay nakasagana a mangalun-on kaniak. Addaak kadagiti tattao a kasla gayang ken pana dagiti ngipenda, ken natadem a kampilan dagiti dilada.
5 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
Maitan-okka, O Dios, iti tangatang; maitag-ay koma ti dayagmo iti entero a daga.
6 Armaram uma rede aos meus passos; a minha alma está abatida; cavaram uma cova diante de mim, porém eles mesmos cairam no meio dela (Selah)
Nangipakatda iti iket nga agpaay kadagiti sakak; Nagtuokak. Nangkalida ti abut iti sangoanak. Natnagda a mismo iti tengnga daytoy! (Selah)
7 Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei, e direi salmos.
Natalged ti pusok, O Dios, natalged ti pusok; agkantaak, wen, agkantaak ti pagdaydayaw,
8 Desperta, glória minha, desperta, alaude e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
Agriingka, O kararuak, agriingka, saltero ken arpa; riingek ti bannawag.
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; eu te cantarei entre as nações.
Agyamanak kenka, O Apo, kadagiti tattao; agkantaak kadagiti pagdaydayaw kenka kadagiti nasion.
10 Pois a tua misericórdia é grande até aos céus, e a tua verdade até às nuvens.
Ta ti kinapudnom iti tulagmo ket naindaklan aggingga kadagiti langit, ken dumanon kadagiti tangatang ti kinamatalekmo.
11 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua glória sobre toda a terra.
Maintan-okka, O Dios, iti tangatang; maitan-ok koma ti dayagmo iti entero a daga.