< Salmos 57 >

1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim, porque a minha alma confia em ti; e na sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
Musiqi rəhbəri üçün. Davudun «Al-taşxet» üstə oxuduğu miktamı. Şauldan qaçıb mağarada gizlənəndə. Mənə rəhm et, ey Allah, mənə rəhm et! Canımı götürüb Sənin yanına pənah gətirmişəm. Bəlalar keçib-gedənəcən Qanadlarının altına sığınacağam.
2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
Allah-Taalanı çağırıram, Mənim üçün hər şeyi verən Allahı çağırıram.
3 Ele enviará desde os céus, e me salvará do desprezo daquele que procurava devorar-me (Selah) Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
Göydən mənə qurtuluş göndərəcək, Başımı yemək istəyəni rüsvay edəcək. (Sela) Allah Öz məhəbbətini və sədaqətini göndərəcək.
4 A minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que estão abrazados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a sua língua espada afiada.
Sanki aslanların arasındayam, Yandırıb-yaxan adamların arasında yatıram. Dişləri nizədir, oxdur, Dilləri iti qılıncdır.
5 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
Ey Allah, göylər üzərində ucal! Ehtişamın bütün yer üzərində olsun!
6 Armaram uma rede aos meus passos; a minha alma está abatida; cavaram uma cova diante de mim, porém eles mesmos cairam no meio dela (Selah)
Yolumda tələ qurub canımı üzdülər, Mənə qazdıqları quyuya özləri düşdülər. (Sela)
7 Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei, e direi salmos.
Ey Allah, qəlbim Sənə möhkəm bağlanıb, möhkəm bağlanıb, Qoy ilahi oxuyum, Səni tərənnüm edim.
8 Desperta, glória minha, desperta, alaude e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
Ey mənim ruhum, oyan! Ey çəng və lira, oyan! Qoy səhəri oyadım.
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; eu te cantarei entre as nações.
Ey Xudavənd, xalqlar arasında Sənə şükür edəcəyəm. Ümmətlər arasında Səni tərənnüm edəcəyəm.
10 Pois a tua misericórdia é grande até aos céus, e a tua verdade até às nuvens.
Məhəbbətin böyükdür, göylərə çatır, Sədaqətin buludlara dəyir.
11 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua glória sobre toda a terra.
Ey Allah, göylər üzərində ucal! Ehtişamın bütün yer üzərində olsun!

< Salmos 57 >