< Salmos 56 >
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; pelejando todo o dia, me oprime.
For the leader. On jonath elem rehokim. Of David. A michtam, when the Philistines seized him in Gath. O God, be gracious to me, for people trample upon me, all the day righting and pressing me.
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó altíssimo.
All the day enemies trample me; many there be who contend with me bitterly.
3 Em qualquer tempo que eu temer, me confiarei de ti.
In the day of my terror I trust in you.
4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que me possa fazer a carne.
In God I maintain my cause, in God I fearlessly trust. What can flesh do to me?
5 Todos os dias torcem as minhas palavras: todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
They torture me all the day, they ceaselessly plan to hurt me,
6 Ajuntam-se, escondem-se, marcam os meus passos, como aguardando a minha alma.
banded together in secret, watching my every step, as those who hope for my death.
7 Porventura escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
Pay them out for their sin, O God, hurl down the strong in your anger.
8 Tu contas as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre: não estão elas no teu livro?
You yourself count my wanderings. Put in your bottle my tears are they not in your book?
9 Quando eu a ti clamar, então voltarão para traz os meus inimigos: isto sei eu, porque Deus é por mim.
Then shall my foes be turned back in the day that I call. Of this I am sure, because God is for me.
10 Em Deus louvarei a sua palavra: no Senhor louvarei a sua palavra.
In God I maintain my cause, in the Lord I maintain my cause.
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
In God I fearlessly trust, what can people do to me?
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus: eu te renderei ações de graças;
Your vows are upon me, O God, I will render thank-offerings to you;
13 Pois tu livraste a minha alma da morte; não livrarás os meus pés da queda, para andar diante de Deus na luz dos viventes?
because you have saved me from death, my feet from stumbling, to the end that I walk before God in the light of the living.