< Salmos 55 >

1 Inclina ó Deus os teus ouvidos à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
Para o músico chefe. Em instrumentos de corda. Uma contemplação de David. Listen à minha oração, Deus. Não se esconda da minha súplica.
2 Atende-me, e ouve-me: lamento na minha queixa, e faço ruído,
Attend para mim, e me responda. Estou inquieto em minha queixa, e gemer
3 Pelo clamor do inimigo e por causa da opressão do ímpio: pois lançou sobre mim a iniquidade, e com furor me aborrecem.
because da voz do inimigo, por causa da opressão dos ímpios. Pois eles trazem sofrimento para mim. Com raiva, eles guardam rancor contra mim.
4 O meu coração está dolorido dentro de mim, e terrores da morte cairam sobre mim.
Meu coração está gravemente magoado dentro de mim. Os terrores da morte caíram sobre mim.
5 Temor e tremor vieram sobre mim; e o horror me cobriu.
Fearfulness e tremores vieram sobre mim. O horror tem me dominado.
6 Pelo que disse: Oh! quem me dera asas como de pomba! porque então voaria, e estaria em descanço.
Eu disse: “Oh, que eu tinha asas como uma pomba! Então eu voaria para longe, e estaria em repouso.
7 Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto (Selah)
Behold, então eu vaguearia para bem longe. Eu me alojaria no deserto”. (Selah)
8 Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
“Eu me apressaria para um abrigo do vento tempestuoso e da tempestade”.
9 Despedaça, Senhor, e divide as suas línguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
Confuse eles, Senhor, e confundir sua linguagem, pois tenho visto violência e conflitos na cidade.
10 De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniquidade e malícia estão no meio dela.
Day e à noite eles rondam as suas paredes. Malícia e abuso também estão dentro dela.
11 Maldade há dentro dela: astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
Destructive forças estão dentro dela. Ameaças e mentiras não saem de suas ruas.
12 Pois não era um inimigo que me afrontava: então eu o houvera suportado: nem era o que me aborrecia que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido.
Pois não foi um inimigo que me insultou, então eu poderia tê-lo suportado. Nem foi ele que me odiou que se levantou contra mim, então eu teria me escondido dele.
13 Mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu intimo amigo.
Mas foi você, um homem como eu, meu companheiro, e meu amigo familiar.
14 Consultávamos juntos suavemente, e andavamos em companhia na casa de Deus.
We levou doce companheirismo juntos. Caminhamos na casa de Deus com companhia.
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque há maldade nas suas habitações e no meio deles. (Sheol h7585)
Que a morte venha repentinamente sobre eles. Deixe-os descer vivos no Sheol. Pois a maldade está entre eles, em sua morada. (Sheol h7585)
16 Porém eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
Quanto a mim, vou recorrer a Deus. Yahweh me salvará.
17 De tarde e de manhã e ao meio dia orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
Evening, de manhã, e ao meio-dia, eu gritarei em angústia. Ele vai ouvir minha voz.
18 Livrou em paz a minha alma da peleja que havia contra mim; pois havia muitos comigo.
Ele resgatou minha alma em paz da batalha que foi contra mim, embora haja muitos que se opõem a mim.
19 Deus ouvirá, e os afligirá, aquele que preside desde a antiguidade (Selah) porque não há neles nenhuma mudança, e portanto não temem a Deus
God, que é entronizado para sempre, os ouvirá e os responderá. (Selah) Eles nunca mudam e não temam a Deus.
20 Ele pôs as suas mãos naqueles que tem paz com ele: quebrou a sua aliança.
Ele levanta as mãos contra seus amigos. Ele violou seu convênio.
21 As palavras da sua boca eram mais macias do que a manteiga, mas havia guerra no seu coração: as suas palavras eram mais brandas do que o azeite: contudo, eram espadas nuas.
Sua boca era lisa como manteiga, mas seu coração era a guerra. Suas palavras foram mais suaves que as do petróleo, no entanto, eram espadas desembainhadas.
22 Lança a tua carga sobre o Senhor, e ele te susterá: não permitirá nunca que o justo seja abalado.
Cast seu fardo sobre Yahweh e ele o sustentará. Ele nunca permitirá que os justos sejam movidos.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
Mas você, Deus, os trará para o poço da destruição. Homens sedentos de sangue e enganosos não viverão metade de seus dias, mas eu vou confiar em você.

< Salmos 55 >