< Salmos 52 >
1 Porque te glórias na malícia, ó homem poderoso? pois a bondade de Deus permanece continuamente.
Kathutkung: Devit Oe athakaawme tami, bangkong ne thoenae hoi na kambawng. Cathut hawinae teh a kangning yungyoe.
2 A tua língua intenta o mal, como uma navalha amolada, traçando enganos.
Na lai ni rawknae heh a sak teh, sam ngawnae pataca patetlah dumyennae hah na sak.
3 Tu amas mais o mal do que o bem, e a mentira mais do que o falar a retidão (Selah)
Hawinae hlak thoenae hah na ngaihnawn teh, lannae hlak hai laithoe dei e hah na ngaihnawn. (Selah)
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta.
Nang kadumyenkung lai, pathoenae pueng hah na doun.
5 Também Deus te destruirá para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação; e desarreigar-te-á da terra dos viventes (Selah)
Hot patetlah Cathut ni kho na saknae hmuen koehoi na pâlei han. Kahringnaw onae ram koehoi na phawk vaiteh, na raphoe vaiteh, a yungyoe na kahma han. (Selah)
6 E os justos o verão, e temerão: e se rirão dele:
Tamikalannaw ni hmawt awh vaiteh a taki awh han.
7 Eis aqui o homem que não pôs em Deus a sua fortaleza; antes confiou na abundância das suas riquezas, e se fortaleceu na sua maldade.
Cathut kâuep laipalah, mae tawnta e kâuep niteh, mae hawihoehnae dawk mangkhak kaawm e hei, khenhaw! hei, tet awh vaiteh, a panuikhai awh han.
8 Mas eu sou como a oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre, eternamente.
Kai teh Cathut e im dawk olive thing dikhring e patetlah ka o teh, Cathut e a lungmanae teh a yungyoe ka kâuep han.
9 Para sempre te louvarei, porque tu o fizeste, e esperarei no teu nome, porque é bom diante de teus santos.
Nang ni na sak dawkvah, a yungyoe na pholen han. Na tami kathoungnaw hmalah na min ka ngaihawi han. Bangkongtetpawiteh, hetteh ahawi.