< Salmos 51 >
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
Ho an’ ny mpiventy hira. Salamo nataon’ i Davida, fony Natana mpaminany nankao aminy rehefa naka an’ i Batseba izy. Mamindrà fo amiko, Andriamanitra ô, araka ny fahasoavanao; araka ny haben’ ny fiantranao vonoy ny fahadisoako.
2 Lava-me completamente da minha iniquidade, e purifica-me do meu pecado.
Sasao madio aho mba ho afa-keloka, ary diovy aho mba ho afa-pahotana.
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
Fa tsaroako ny fahadisoako, ary eo anatrehako mandrakariva ny fahotako.
4 Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que é mau à tua vista, para que sejas justificado quando falares, e puro quando julgares.
Taminao dia taminao ihany no nanotako, ary izay ratsy eo imasonao no efa nataoko, mba ho marina Hianao, raha miteny, ary tsy hanan-tsiny Hianao, raha mitsara.
5 Eis que em iniquidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
Indro, tamin’ ny heloka no niterahana ahy, ary tamin’ ny fahotana no torontoronina ahy ny reniko.
6 Eis que amas a verdade no intimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
Indro, fahamarinana ao am-po no sitrakao; ary fahendrena ao amin’ ny miafina no ampahafantarinao ahy.
7 Purifica-me com hissope, e ficarei puro: lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
Diovy hysopa aho ho afa-pahotana, dia hadio; sasao aho, dia ho fotsy mangatsakatsaka.
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
Ampandreneso fifaliana sy faharavoravoana aho, hifalian’ ny taolana izay voavakivakinao.
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniquidades.
Afeno ny tavanao ny fahotako ary vonoy ny heloko rehetra.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito reto.
Amorony fo madio aho, Andriamanitra ô; ary havaozy hiorina marina ny fanahiko ato anatiko.
11 Não me lances fora da tua presença, e não retires de mim o teu Espírito Santo.
Aza manary ahy hiala eo anatrehanao; ary aza manaisotra ny Fanahinao Masìna amiko.
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustem-me com o teu espírito voluntário.
Ampodio amiko ny fifaliana amin’ ny famonjenao; ary tohàny fanahy mazoto aho.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
Dia hampianatra ny olon-diso ny lalanao aho; ary ny mpanota hampiverenina aminao.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
Vonjeo ho afaka amin’ ny valin-drà aho, Andriamanitra ô, Andriamanitry ny famonjena ahy; hihoby ny fahamarinanao ny vavako.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor.
Tompo ô, sokafy ny molotro, dia hanambara ny fiderana Anao ny vavako.
16 Pois não queres os sacrifícios que eu daria; tu não te deleitas em holocaustos.
Fa tsy fanatitra no sitrakao; raha izany dia nomeko ihany; ny fanatitra dorana tsy mahafaly Anao.
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
Ny fanatitra ho an’ Andriamanitra dia fanahy torotoro; ny fo torotoro sy mangorakoraka, Andriamanitra ô, tsy mba ataonao tsinontsinona.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
Manaova soa amin’ i Ziona araka ny fahasoavanao; ataovy ny mandan’ i Jerosalema.
19 Então te agradarás dos sacrifícios da justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; então se oferecerão novilhos sobre o teu altar.
Dia ho sitrakao ny fanati-pahamarinana sy ny fanatitra dorana ary ny fanatitra levonina amin’ ny afo; dia hanatitra vantotr’ ombilahy eo amin’ ny alitaranao ny olona.