< Salmos 51 >

1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
For the chief musician. A psalm of David; when Nathan the prophet came to him after he had slept with Bathsheba. Have mercy on me, God, because of your covenant faithfulness; for the sake of the multitude of your merciful actions, blot out my transgressions.
2 Lava-me completamente da minha iniquidade, e purifica-me do meu pecado.
Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin.
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
For I know my transgressions, and my sin is always before me.
4 Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que é mau à tua vista, para que sejas justificado quando falares, e puro quando julgares.
Against you, you only, I have sinned and done what is evil in your sight; you are right when you speak; you are correct when you judge.
5 Eis que em iniquidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
See, I was born in iniquity; as soon as my mother conceived me, I was in sin.
6 Eis que amas a verdade no intimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
See, you desire trustworthiness in my inner self; and you teach me wisdom in the secret place within.
7 Purifica-me com hissope, e ficarei puro: lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
Make me hear joy and gladness so that the bones that you have broken may rejoice.
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniquidades.
Hide your face from my sins and blot out all my iniquities.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito reto.
Create in me a clean heart, God, and renew a right spirit within me.
11 Não me lances fora da tua presença, e não retires de mim o teu Espírito Santo.
Do not drive me away from your presence, and do not take your holy Spirit from me.
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustem-me com o teu espírito voluntário.
Restore to me the joy of your salvation, and sustain me with a willing spirit.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
Then will I teach transgressors your ways, and sinners will be converted to you.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
Forgive me for shedding blood, God of my salvation, and I will shout for the joy of your righteousness.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor.
Lord, open my lips, and my mouth will express your praise.
16 Pois não queres os sacrifícios que eu daria; tu não te deleitas em holocaustos.
For you do not delight in sacrifice, or I would give it; you have no pleasure in burnt offerings.
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
The sacrifices of God are a broken spirit. You, God, will not despise a broken and a contrite heart.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
Do good in your good pleasure to Zion; rebuild the walls of Jerusalem.
19 Então te agradarás dos sacrifícios da justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; então se oferecerão novilhos sobre o teu altar.
Then will you delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and whole burnt offerings; then our people will offer bulls on your altar.

< Salmos 51 >