< Salmos 50 >

1 O Deus poderoso, o Senhor, falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
The mighty God, even Yhwh, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
3 Virá o nosso Deus, e não se calará; um fogo se irá consumindo diante dele, e haverá grande tormenta ao redor dele.
Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
4 Chamará os céus lá do alto, e a terra, para julgar o seu povo.
He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
5 Ajuntai-me os meus santos, aqueles que fizeram comigo um concerto com sacrifícios.
Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
6 E os céus anunciarão a sua justiça; pois Deus mesmo é o Juiz (Selah)
And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. (Selah)
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; Ó Israel, e eu protestarei contia ti: Sou Deus, sou o teu Deus.
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, que estão continuamente perante mim.
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
9 Da tua casa não tirarei bezerro nem bodes dos teus currais.
I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
10 Porque meu é todo o animal da selva, e o gado sobre milhares de montanhas.
For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e toda a sua plenitude.
If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor, e paga ao altíssimo os teus votos.
Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
15 E invoca-me no dia da angústia: eu te livrarei, e tu me glorificarás.
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitar os meus estatutos, e em tomar o meu concerto na tua boca?
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
17 Visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para detraz de ti
Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele, e tens a tua parte com adúlteros.
When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother’s son.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era tal como tu; mas eu te arguirei, e as porei por ordem diante dos teus olhos.
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
22 Ouvi pois isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
23 Aquele que oferece o sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.

< Salmos 50 >