< Salmos 5 >

1 Dá ouvidos às minhas palavras, ó Senhor, entende a minha meditação.
למנצח אל-הנחילות מזמור לדוד ב אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי
2 Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois a ti orarei.
הקשיבה לקול שועי--מלכי ואלהי כי-אליך אתפלל
3 Pela manhã ouvirás a minha voz, ó Senhor; pela manhã me apresentarei a ti, e vigiarei.
יהוה--בקר תשמע קולי בקר אערך-לך ואצפה
4 Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniquidade, nem contigo habitará o mal.
כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע
5 Os loucos não pararão à tua vista; aborreces a todos os que obram a maldade.
לא-יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל-פעלי און
6 Destruirás aqueles que falam a mentira; o Senhor aborrecerá o homem sanguinário e fraudulento.
תאבד דברי כזב איש-דמים ומרמה יתעב יהוה
7 Porém eu entrarei em tua casa pela grandeza de tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
ואני--ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל-היכל-קדשך ביראתך
8 Senhor, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos: endireita diante de mim o teu caminho.
יהוה נחני בצדקתך--למען שוררי הושר (הישר) לפני דרכך
9 Porque não há retidão na boca deles: as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisongeim com a sua língua.
כי אין בפיהו נכונה--קרבם הוות קבר-פתוח גרנם לשונם יחליקון
10 Declara-os culpados, ó Deus: caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se rebelaram contra ti.
האשימם אלהים-- יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו-- כי-מרו בך
11 Porém alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
וישמחו כל-חוסי בך לעולם ירננו-- ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך
12 Pois tu, Senhor, abençoarás ao justo; coroa-lo-ás com a tua benevolência, como de um escudo.
כי-אתה תברך צדיק יהוה--כצנה רצון תעטרנו

< Salmos 5 >