< Salmos 49 >
1 Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os moradores do mundo,
Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Hear isto, todos vocês povos. Ouçam, todos vocês habitantes do mundo,
2 Tanto baixos como altos, tanto ricos como pobres.
tanto para baixo como para cima, ricos e pobres juntos.
3 A minha boca falará de sabedoria; e a meditação do meu coração será de entendimento.
Minha boca dirá palavras de sabedoria. Meu coração vai expressar compreensão.
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola: declararei o meu enigma na harpa.
Vou inclinar meu ouvido para um provérbio. Vou resolver meu enigma sobre a harpa.
5 Porque temerei eu nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me armam ciladas?
Why se eu temer nos dias do mal, quando a iniqüidade nos meus calcanhares me cerca?
6 Aqueles que confiam na sua fazenda, e se glóriam na multidão das suas riquezas,
Aqueles que confiam em sua riqueza, e se vangloriar na multidão de suas riquezas...
7 Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, ou dar a Deus o resgate dele
none deles pode, por qualquer meio, resgatar seu irmão, nem dar a Deus um resgate por ele.
8 (Pois a redenção da sua alma é caríssima, e cessará para sempre);
Pois o resgate de sua vida é caro, nenhum pagamento é sempre suficiente,
9 Para que viva para sempre, e não veja corrupção:
que ele deve viver para sempre, que ele não deve ver corrupção.
10 Porque ele vê que os sábios morrem: perecem igualmente tanto o louco como o brutal, e deixam a outros os seus bens.
Pois ele vê que os sábios morrem; Da mesma forma, o tolo e o insensato perecem, e deixar sua riqueza para outros.
11 O seu pensamento interior é que as suas casas serão perpétuas e as suas habitações de geração em geração: dão às suas terras os seus próprios nomes.
O pensamento interior deles é que suas casas durarão para sempre, e seus lugares de residência para todas as gerações. Eles dão o seu próprio nome às suas terras.
12 Todavia o homem que está na honra não permanece; antes é como os brutos que perecem.
Mas o homem, apesar de suas riquezas, não suporta. Ele é como os animais que perecem.
13 Este caminho deles é a sua loucura; contudo a sua posteridade aprova as suas palavras (Selah)
This é o destino daqueles que são tolos, e daqueles que aprovam suas afirmações. (Selah)
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte se alimentará deles; e os retos terão domínio sobre eles na manhã, e a sua formosura na sepultura se consumirá da sua morada. (Sheol )
Eles são designados como um rebanho para o Sheol. A morte será seu pastor. Os verticalizados terão domínio sobre eles pela manhã. Sua beleza deve decair no Sheol, longe de sua mansão. (Sheol )
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da sepultura, pois me receberá (Selah) (Sheol )
But Deus resgatará minha alma do poder do Sheol, pois ele vai me receber. (Selah) (Sheol )
16 Não temas, quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa se engrandece.
Don não tenha medo quando um homem se torna rico, quando a glória de sua casa é aumentada;
17 Porque, quando morrer, nada levará consigo, nem a sua glória o acompanhará.
pois quando ele morre ele não leva nada embora. Sua glória não vai descer atrás dele.
18 Ainda que na sua vida ele bendisse a sua alma, e os homens te louvam, quando fizeres bem a ti mesmo,
Embora enquanto vivia, ele abençoou sua alma... e os homens o elogiam quando você se sai bem por si mesmo.
19 Irá para a geração de seus pais; eles nunca verão a luz
ele deve ir para a geração de seus pais. Eles nunca devem ver a luz.
20 O homem que está na honra, e não tem entendimento, é semelhante às bestas que perecem.
Um homem que tem riquezas sem entender, é como os animais que perecem.