< Salmos 48 >

1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
Пісня. Псалом синів Кореєвих. Великий Господь і прославлений вельми у місті нашого Бога, на Своїй святій горі.
2 Formoso de sítio, e alegria de toda a terra é o monte de Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
Краса невимовна, радість усієї землі – гора Сіон на північних околицях, місто великого Царя.
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
Бог перебуває в її палацах, Він знаний як твердиня.
4 Porque eis que os reis se ajuntaram: eles passaram juntos.
Ось царі зібралися, пішли разом [проти нас]
5 Viram-no, e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
та, побачивши таку [святість], здивувалися, збентежилися, пустилися навтіки.
6 Tremor ali os tomou, e dores como de mulher de parto.
Трепет охопив їх там, мука, як у породіллі.
7 Tu quebras as naus de Tarsis com um vento oriental.
Східним вітром розбив Ти кораблі Таршишу.
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre (Selah)
Про що ми чули раніше, те й побачили у місті Господа Воїнств, місті Бога нашого: Бог утверджує його навіки. (Села)
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
Ми роздумували, Боже, про милість Твою всередині Твого Храму.
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra: a tua mão direita está cheia de justiça.
Як ім’я Твоє, Боже, так і хвала Твоя – до самого краю землі! Твоя правиця сповнена правди.
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
Радіє гора Сіон, веселяться доньки Юдеї через Твоє правосуддя.
12 Rodeai Sião, e cercai-a, contai as suas torres.
Обійдіть навколо Сіон, порахуйте його вежі.
13 Marcai bem os seus antemuros, considerai os seus palácios, para que o conteis à geração seguinte.
уважно розгляньте його укріплення, пройдіть між палацами, щоб [потім] ви розповіли наступному поколінню.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre, ele será nosso guia até à morte.
Адже це – Бог, наш Бог на віки вічні! Він вестиме нас аж до смерті.

< Salmos 48 >